Marharyta Kutsa
Vasyl’ Stus Donetsk National University
Scientific Supervisor: PhD, Zaluzhna O. O.
СЕМАНТИКА МАНІПУЛЯТИВНОЇ КАУЗАЦІЇ
В ЕКЗИСТЕНЦІЙНИХ ДІСЛОВАХ ІЗ СЕМОЮ ЗАПЕРЕЧЕННЯ
(на матеріалі англійської та української мов)
Abstract
The main concern of the article is to carry out the semantic analysis of the causative manipulative existential verbs with the seme of negation on the basis of the English and Ukrainian languages. As a result of the research, it has been determined that causation, existence and negation are basic universal language categories.
Keywords: causation, causative verbs, existential verbs, negation, semantics.
- Вступні зауваження. Каузативність визначається як універсальна семантично складна похідна мовна категорія, а базова каузативна конструкція передбачає наявність як мінімум двох ситуацій та позначає відношення між X і Y, при якому ситуації взаємозалежні та X призводить до здійснення Y [2:15]. Екзистенційність – це фундаментальна лінгвістична категорія, яка є мовною універсалією та об’єктом вивчення філософії, логіки та психології, а лексеми, яким притаманне значення буття, є найбільш поліфункціональними одиницями мови [3:69]. Заперечення – це складне та багатоаспектне явище, яке є об’єктом вивчення не тільки мовознавства, але й логіки та філософії [6].
Об’єктом дослідження є каузативні екзистенційні дієслова (далі КЕД) із семою заперечення в англійській та українській мовах, тобто дієслова, які виражають каузацію припинення існування об’єкта, напр., англ. to eliminate ‘знищувати’, to kill ‘вбивати’, to erase ‘стирати’; укр. застрелити, розчавити, зрубати і под.
Предметом виступає семантика маніпулятивної каузації в КЕД із семою заперечення в досліджуваних мовах.
Мета полягає у проведенні семантичного аналізу одиниць дослідження та визначенні ознак англійських та українських маніпулятивних КЕД із семою заперечення.
Матеріалом дослідження слугує 221 лексема (127 лексем в англійській та 94 лексеми в українській мові), отримані методом суцільної вибірки з лексикографічних джерел.
- Теоретичні засади дослідження. Каузативність за Ю. Д. Апресяном – це лексичний параметр, який означає «ставати причиною», «завдавати». «Каузатив – дієслово зі значенням «робити» так, що якась ситуація має місце» [1:205–207]. Г. Г. Сильницький характеризує каузативні дієслова як такі, що висловлюють різні види причинно-наслідкових відносин [4].
Обов’язковими для каузативної ситуації є наступні базові елементи: 1) відношення каузації, яке робить ситуацію каузативною; 2) каузатор; 3) об’єкт каузації; 4) стан об’єкта каузації [2:15].
У лінгвістиці існує велика кількість семантичних класифікацій каузативних дієслів, проте найбільш релевантною для пропонованого дослідження є класифікація залежно від ступеню впливу , а саме розподіл на маніпулятивну (пор.: англ. to cut away, to throw, to push; укр. відрізати, кидати, тягнути тощо) та директивну каузацію (пор.: англ. to condemn, to beg, to arrest; укр. конфіскувати, випрошувати, заарештувати тощо) [2:19].
Екзистенційні дієслова виражають судження про існування або присутність когось або чогось. Функціонально-семантична категорія екзистенційності характеризується унікальними особливостями, зумовленими специфікою мовних засобів вираження, узагальнені значення яких висвітлюються в семантичних функціях, що входять в її склад [5:10].
Заперечення – це семантично не членована, універсальна мовленнєва категорія. В мові заперечення може передаватися експліцитно (формально виражено), а може й бути імпліцитним (семантика слова) та виражатися приховано [2:40].
- Базові семантичні типи маніпулятивних КЕД із семою заперечення. Одиниці дослідження представляють похідну складну категорію мови, яка об’єднує у своїй семантичній структурі три фундаментальні універсальні категорії мови, а саме каузативність, екзистенційність та заперечення.
Маніпулятивна каузація має контактний характер і передбачає взаємодію між X та Y. Семантику дієслів цього типу можна представити такою формулою тлумачення: «Х дією v1 каузує Y (не)існувати, вступаючи з Y у фізичний контакт». КЕД контактної каузації можна поділити на: 1) КЕД каузації за допомогою протиправної дії (англ. 53 КЕД / 41,73%; укр. 26 КЕД / 27,66%), 2) КЕД без додаткових семантичних ознак (далі СО) (англ. 41 КЕД / 32,28%; укр. 43 КЕД / 45,74%), 3) КЕД каузації за допомогою фізичної дії (англ. 23 КЕД / 18,11%; укр. 19 КЕД / 20,21%) та 4) КЕД з вказівкою на каузацію інструментом (англ. 10 КЕД / 7,87%; укр. 6 КЕД / 6,38%).
Центральною семою в КЕД каузації за допомогою протиправної дії виступає соціальна значущість дії. Наприклад, англ. to murder «to kill somebody illegally» ‘вбити когось нелегально’ містить вказівку на протиправність виконання дії без додаткових СО. В українській мові базовою лексемою є стилістично нейтральне дієслово убивати «умертвляти, позбавляти життя», яке виступає вершиною словотвірного гнізда. До нього входить низка префіксальних дієслів, серед яких вбивати, забивати тощо.
У порівнюваних мовах функціонує група маніпулятивних КЕД застосування фізичного контакту для виконання дії каузації, які не мають жодних додаткових СО. При цьому числові показники обох мов є приблизно однаковими. Прикладом КЕД без додаткових семантичних ознак в англійській мові може слугувати лексема to extirpate «to remove or destroy something completely» ‘видалити або повністю знищити щось’ або українське дієслово руйнувати «ламаючи, розбиваючи і т.д., розвалювати що-небудь».
Варто зазначити, що всі КЕД англійської та української мов із семантикою каузації фізичною силою марковані семою «результативності» дії, вказуючи на те, що в процесі каузації об’єкт опиняється у стані, який каузується. Наприклад, to crush «to press or squeeze something so hard that it is damaged» ‘натиснути або здавити так щільно, що предмет руйнується’ або укр. задушити «заподіювати кому-небудь смерть, здавлюючи горло, насильно припиняючи дихання».
Дієслова з інструментальною семою мають не достатньо розгалужену систему в досліджуваних мовах. У цій роботі інструментом вважаються «конкретні предмети, призначені для цілеспрямованої дії, впливу на об’єкт». За семантикою залучуваного до каузації конкретного інструмента серед маніпулятивних КЕД можна віділити підгрупу на із семантикою використання інструментів-артефактів або частин тіла, наприклад, англ. to gulliotine «to kill somebody by cutting off their head with a guillotine» ‘вбити когось, відрізаши голову гільйотиною’, to run through «to kill with a sword» ‘вбити мечем’, укр. колесувати «піддавати дуже жорстокій смертній карі, ламаючи кістки на спеціально обладнаному колесі, що крутиться», застрелювати «убивати кого-небудь з вогнепальної зброї, стрілою з лука».
- Висновки.
4.1. КЕД із семою заперечення поєднують у своїй семантичні структурі семи каузативності, екзистенційності та заперечення і характеризуються спільною базовою ФТ «Х дією v1 каузує Y (не)існувати/бути у стані v2».
4.2. Аналіз семантики дієслів даного типу дозволяє виділити чотири підтипи: 1) КЕД за допомогою протиправної дії, 2) КЕД без додаткових СО, 3) КЕД за допомогою правової дії та 4) КЕД з вказівкою на інструмент.
4.3. Найчисельнішими в англійській мові є КЕД маніпулятивної протиправної дії (41,73%) найменшу кількість становлять КЕД з вказівкою на інструмент-артефакт (7,87%). В українській мові найбільш розгалужену систему репрезентують КЕД без додаткових СО (45,74%), найменш чисельними також є дієслова на позначення інструментальної семи (6,38%).
References:
- АпресянЮ. Д. Лексическая семантика : Синонимические средства языка / [2 изд., испр. и доп.] / Ю. Д. Апресян. М. : Школа «Языки рус. культуры», 1995. 472 с.
- Залужна О. О. Лексико-стилістичні та структурно-синтаксичні особливості привативних дієслів в англійській та українській мовах : монографія / О. О. Залужна. ДонНУ імені Василя Стуса. Вінниця, 2019. 314 с.
- Кузнецов А. М. Глагол to be и его лексико-семантические эквиваленты // Категории бытия и обладания в языке / А. М. Кузнецов. М. : Наука, 1977.
С. 68–100. - Недялков В. П. Типология каузативных конструкций / В. П. Недялков, Г. Г. Сильницкий // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л. : Наука, 1969. С. 5–19.
- Павлова Е. Б. Структура функционально-семантической категории экзистенциальности в английском языке (пространственный и фазовый аспекты) / Е. Б. Павлова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2009. С. 9–17.
Jespersen O. Negation in English and Other Languages / O. Jespersen. København : Ejnar Munksgaard, 1966. 151 p.
