АНГЛІЙСЬКОМОВНІ ПРІЗВИСЬКА ЗАРУБІЖНИХ ПОЛІТИКІВ

Світлана Никитюк

(Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка)

АНГЛІЙСЬКОМОВНІ ПРІЗВИСЬКА

ЗАРУБІЖНИХ ПОЛІТИКІВ

Як відомо, ще задовго до затвердження прізвища як офіційної форми ідентифікації людини, існувала така категорія супровідних до власного імені слів, як прізвисько. Прізвисько – вуличне прізвище, кличка – вид антропоніма, неофіційне особове іменування, яким середовище індивідуалізує або характеризує особу [3]. Коли ж власне ім’я було неспроможне індивідуалізувати того чи іншого члена мовного колективу, звертались по допомогу до додаткового індивідуалізуючого знаку – прізвиська [1]. Згодом, втративши мотивацію та причини виникнення, прізвисько поступово перетворилось у прізвище.

Вивченню прізвиськ присвячено праці Л. Белея, П. Беркова, В. Виноградова, Г. Зена, І. Желєзняк, В. Кам’янця, Ю. Карпенка, В. Лучика, В. Німчука,І. Масанова, Ю. Масанова, Г. Шерера, Б. Унбегауна.

Мета роботи – виявити та описати прізвиська зарубіжних політиків як особливі одиниці у системі антропонімів англійської мови.

Основною причиною утворення прізвиськ в англійській мові є сприйняття людиною навколишнього середовища як позитивно, так і негативно – соціально-оцінно: під час номінації враховується стан і роль денотата в соціальному полі. Незалежно від сфери використання (на рівні мікро – чи макросоціуму) прізвиська виконують низку соціопрагматичних функцій: соціальна ідентифікація, соціальна демаркація, соціальний контроль, соціальна ідентифікація, принижування та возвеличування [2].

Прізвиськні номінації мають високий ступінь активності нині. Суспільство, що складається з різних соціальних груп, маркує індивідуумів усередині цих груп, виокремлюючи соціальний, майновий, професійний, рольовий статус іменованих на своєрідній ієрархічній драбині; створює враження про людину, керуючи якоюсь мірою думкою інших комунікантів [2].

Покажемо на прикладах найуживаніші англійськомовні прізвиська зарубіжних політиків.

Чи не найбільшим жартівником у політиці вважають Джорджа Буша-молодшого. У США опубліковано сім книг, де зібрано інноваційні вислови – “бушизми”, які відомі у всьому світі, а деякі надовго закріпилися в політичному дискурсі. Своєму загрозливому політичному опоненту російському президентові Володимиру Путіну Буш-молодший вигадав “дитяче, сповнене симпатії, сердечної прихильності” прізвисько “Pootie-Poot”, у якому лексема pooty, ймовірно, вказує на невеликий зріст політика. Таке іронічне найменування протиставлено величезним амбіціям російського керманича, щоб обеззброїти його.

Цілу низку прізвиськ використовує у своїй дещо дитячо-грайливій формі для своїх політичних ворогів колишній очільник Білого Дому Дональд Трамп. Трамп атакував у соціальній мережі Twitter північно-корейського лідера Кім Чен Ина з приводу його рішучості придбати ядерну зброю пейоративним найменуванням Little Rocket Man [2]. У метафоро-метанімічному найменуванні Little Rocket Man друга складова є результатом зіставлення за реальним зв’язком між керівником держави і зброєю масового враження, а перший компонент характеризує позначувану особу як незначну, негідну людину. Під час президентських перегонів 2016 року Трамп маніпулятивно назвав свою конкурентку Хілларі Клінтон шахрайкою Crooked Hillary, посилаючись на використання колишнім державним секретарем особистого сервера в діловому листуванні під час перебування в державному департаменті. Лексема crooked змальовує нечесну людину, політичну діячку, яка отримала осуд громадськості і, як наслідок, програла вибори.

Президент Дональд Трамп вбачає ворогів і серед своїх співробітників. Так, Трамп піддав жорсткій критиці свого головного стратега Стіва Беннона за зауваження щодо президентської адміністрації, про яку повідомляється в новій книзі Майкла Вольфа Fire and Fury, називаючи його “Sloppy Steve” через Twitter. Глузливе прізвисько Sloppy Steve утворене від прикметника sloppy, що означає недбалий, необережний і характеризується знаком “-” [2].

Так, прізвиська, незважаючи на сферу їх використання, описують помітні особливості характеру, способу життя та діяльності представників тої чи іншої соціальної групи, сприяють виконанню певних комунікативних завдань і стратегій, насамперед зменшенню соціального напруження, соціальній ідентифікації та контролю, грі, принижуванню/возвеличенню, прихильності.

Прізвисько, яке замінює офіційне ім’я близької людини, друга, місця або речі, зазвичай використовується для виявлення  прихильності. Визначено, що англійськомовні прізвиська політиків можуть вказувати на фізичні особливості, зовнішній вигляд, характер, або на певні риси особистості.

Прізвиська дозволяють повніше відтворити історію англійської мови, збагачують і розширюють наші уявлення про її соціокультурні особливості та невичерпне джерело інформації.

ЛІТЕРАТУРА

  1. Добровольська О.Я. Назви людей за професією англійської та української антропонімії. Наукові записки. Серія: Філологічні науки (мовознавство) Кіровоград : РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2001. Вип. 37. С. 111–115.
  2. Ніколенко О. В.  Прізвиська як соціокультурні символи. Молодий вчений.    № 2(1). С. 209-212. Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/molv_2018_2%281%29__52.
  3. Українська мова: енциклопедія / Редкол.: Русанівський В.М. (співголова), Тараненко О.О. (співголова), Зяблюк М.П. та ін. 2-ге вид., випр. Київ: Вид-во „Укр. енцикл.” ім. М.П. Бажана, 2004. 824 с.