РОЛЬ ТА ФУНКЦІЇ ПОРІВНЯНЬ У СУЧАСНИХ АНГЛОМОВНИХ ДЕТЕКТИВАХ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ  Р. ҐАЛБРЕЙТА «КУВАЛА ЗОЗУЛЯ»)

Юлія Типусяк

(Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка)

Науковий керівник: О.Г. Шаповал, кандидат філологічних наук

РОЛЬ ТА ФУНКЦІЇ ПОРІВНЯНЬ У СУЧАСНИХ АНГЛОМОВНИХ ДЕТЕКТИВАХ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ  Р. ҐАЛБРЕЙТА «КУВАЛА ЗОЗУЛЯ»)

Сьогодні, як і багато років тому, детективи, поряд з іншою жанровою літературою, користуються незмінною популярністю у читачів по всьому світу. Одним із найуспішніших авторів детективного жанру в сучасному англомовному літературному просторі вважають Роберта Ґалбрейта, під чиїм псевдонімом ховається Джоан Роулінг. «Кувала зозуля» («The Cuckoo’s Calling») – це дебютна детективна робота письменниці та початок серії про Корморана Страйка, яка була опублікована у 2013 році та здобула широке визнання читачів й критиків по всьому світу.

Актуальність статті полягає у недостатньому вивченні стилістичних особливостей у детективному жанрі, зокрема у творчості Роберта Ґалбрейта.

Порівняння, в свою чергу, є одним з найпоширеніших лексико-стилістичних прийомів, які використовуються в текстах різних жанрів, зокрема в детективах. Цей художній засіб відрізняється від метафори тим, що підкреслює схожість між двома речами за допомогою компаративних часток, таких як “like”, “as”, “so” або “than” [6, с. 447-448].

За К. Радіоновою, порівняння – це «найдавніший спосіб пізнання навколишнього світу» [3, с. 39], який виступає об’єктом дослідження багатьох наук і має три основні аспекти дослідження: гносеологічний, логічний та лінгвістичний. Лінгвістичний аспект описує цю мовну структуру як систему порівняльних конструкцій, які слугують для зіставлення подібного та розбіжного.

У своєму романі Роберт Ґалбрейт активно послуговується порівняннями та стійкими компаративними одиницями для опису людей та предметів навколишнього середовища задля підсилення образів та надання їм більшої експресивної виразності за рахунок порівняння з іншими об’єктами, що мають спільні ознаки. Наприклад, описуючи деталі зовнішності головного героя, Корморана Страйка, крізь перспективу головної героїні авторка використовує таке порівняння: «His thick curly hair, springy as carpet, had ensured that his many youthful nicknames had included ‘Pubehead’» [5, с. 16] В цьому реченні авторка використовує порівняння задля підсилення епітетів, що стосуються зображення волосся, щоб викликати відповідну асоціацію в адресата.

Дуже часто порівняння стоїть першим у низці художніх образів в тексті, яке авторка згодом підкреслює іншими лексично-стилістичними засобами, які доводять схожість ознаки персонажа з початковою асоціацією: «Bestigui was built like a bull, with short legs, a broad barrel chest and a thick neck» [5, с. 74]. В цьому реченні, описуючи сусіда жертви вбивства, письменниця дає читачеві чітке уявлення про персонажа, використовуючи для цього образ тварини, в нашому випадку бика, згодом підтверджуючи це деталями його зовнішності.

Окрім того, задля створення більш чіткого уявлення про зовнішність та поведінку персонажів, авторка також звертається до поширених порівнянь, переважно із людьми інших професій, наводячи притаманні для них риси, які також стосуються того, кого вона описує: «He looked, she thought, like a rugby player en route to an international: large, conventionally smart in his dark jacket and subdued tie» [5, с. 171]. В цьому випадку письменниця підсилює враження героїні, що діловий костюм на Корморані Страйку виглядає як на спортсменові, тобто такий одяг не притаманний для персонажа-детектива, що зазвичай проводить більшість часу, розслідуючи справи поза межами офісу. Також щоб підкреслити практично ідеальну зовнішність одного із підозрюваних, авторка вимальовує його портрет, співставляючи його вигляд із актором, який повинен грати багатого бізнесмена: «In his late fifties, with a full head of hair, a firm jaw and pronounced cheekbones, he looked like an almost-famous actor hired to play a rich businessman in a mini-series» [5, с. 236].

Нерідко порівняння в тексті детективу використовуються і для досягнення комічного ефекту: «Looking like a rake with two plastic tangerines tied to it’» [5, с. 160]. Порівнюючи фігуру героїні з граблями, до яких прив’язані два пластикові мандарини, авторка показує нам ставлення мовця до персонажа, а також викликає відповідну комічну реакцію у адресата за допомогою простих і чітких образів, які адресат рідко уявляє разом.

Отже, дослідження стилістичної функції порівнянь у детективному дискурсі на матеріалі роману «Кувала зозуля» Роберта Ґалбрейта показало, що цей стилістичний прийом відіграє значну роль у творенні тексту, впливаючи на його описовість, емоційну насиченість, інтригу, розкриття персонажів, атмосферу та гумор, а також свідчить про стилістичну майстерність автора та допомагають історії краще запам’ятовуватися.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

  1. Онопрієнко Т. М. Семантичні та структурні особливості компаративних епітетів у сучасній англійській мові. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2006. № 28. С. 90–
  2. Просяннікова Я. М. Специфікація співвідношення порівняння та метафори в англійській мові. Одеський лінгвістичний вісник. Вип. 6. С. 85–89.
  3. Радіонова К. С. Структура та семантика стійких компаративних одиниць англійської мови: дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: 10.02.04. Запоріжжя, 2021. 348 с.
  4. Babelyuk O. A. Decoding poetic colouring of detective stories: principles of reading. URL: https://doi.org/10.36059/978-966-397-131-5/18-36 (дата звернення: 20.03.2024)
  5. Galbraith R. The Cuckoo`s Calling. Sphere, 2018. 552 c.
  6. Murfin R. C. The Bedford Glossary of Critical and Literary Terms. Бостон: Bedford/St Martins. 2003. 541 с.