ОСОБЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ АНГЛОМОВНИХ ІДІОМ З ФІТОНІМІЧНИМ КОМПОНЕНТОМ  ROSE

Вікторія Компанієць
(Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка)
Науковий керівник: І. В. Мельник, кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри англійської мови

ОСОБЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ АНГЛОМОВНИХ ІДІОМ З ФІТОНІМІЧНИМ КОМПОНЕНТОМ  ROSE

Фразеологія є важливою категорією мовознавства, що вивчає стійкі словосполучення, зокрема ідіоми, які є невід’ємною частиною мови. Ідіоми як різновид фразеологічних одиниць виступають специфічним засобом відображення мовної картини світу. Серед фразеологічних одиниць особливе місце займають ідіоми з фітонімічним компонентом, оскільки саме ця тематична група представлена найбільшою кількістю стійких виразів. Як зауважує О. Мельник, фітоніми – це слова або словосполучення, що позначають найменування рослинного світу, тобто найменування дерев, кущів, трав, квітів, овочевих, ягідних та інших культур. [1, с. 284]. У мовознавстві цей термін використовується для позначення слів, які належать до тематичної групи ботанічної термінології.

Фітоніми у мовознавстві відіграють важливу роль у формуванні лексичної картини світу. Вони відображають культурні, історичні та соціальні особливості мовного середовища. Для дослідження було обрано фітонім rose, який має багатогранне значення в мовній та культурній традиції. У словнику англійської мови визначено, що rose – ‘a garden plant with thorns on its stems and pleasant-smelling flowers, or a flower from this plant :a rose bush’ [4]. Зауважимо, що існують також похідні цього фітоніма: «rosy», «rosette». Імовірно, слово прийшло до латини через італійські або грецькі діалекти від грецького «rhodon» (рідше «brodon» в деяких діалектах). Такий розгалужений шлях слова rose демонструє його значення як культурного символу, що поширювався по всій Європі з найдавніших часів.

В англійській мові ідіоми з фітонімом rose найчастіше використовуються для позначення краси жінки або асоціюються зі свіжістю та юністю. Вирази as red as a rose, as fresh as a rose, (there’s) no rose without a thors, rose in bloom, be all rose [5] символізують вічну юність та вроду. Проте, фітонім rose не завжди має позитивне значення. До прикладу ідіома еvery rose has its thorn має негативний зміст і означає, що навіть у найкрасивіших або найприємніших речах є свої недоліки чи проблеми. To see the world through rose-colored glasses означає бачити ситуацію або людей занадто оптимістично, тобто «дивитися на світ крізь рожеві окуляри». Ідіома є символом ігнорування реальних проблем у повсякденності. Bed of roses означає безтурботне та приємне життя, зокрема часто вживається у запереченнях, наприклад, «Life is not a bed of roses» [3]. Отже, ідіоми з квітковим компонентом не завжди є символом краси та жіночої ніжності, а й водночас – певних недоліків та життєвих труднощів.

На основі аналізу словників можна виокремити ідіоми на п’ять тематичних груп:  

  • краса/свіжість: (as) fresh as a rose; rose in (one’s) cheeks;
  • оптимізм/позитив: everything’s coming up roses; look through rose-colored glasses;
  • виклики/труднощі: not a bed of roses; every rose has its thorn;
  • таємниці: under the rose;
  • успіх: come up smelling like roses.

Отже, аналіз ідіом із компонентом rose в англійській мові засвідчує багатозначність цього символу, що поєднує у собі як позитивні (краса, любов, витонченість), так і негативні (труднощі, суперечності) конотації.  Виявлена багатозначність підтверджує динамічний характер мовного символізму та його залежність від соціального й історичного контексту.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

  1. Мельник О. А. Фітоніми в структурі фразеологізмів як об’єкт лінгвокультурологічного дослідження. Сучасні напрямки лінгвістичних досліджень міжкультурної комунікації та методики викладання іноземних мов. 2012. C. 284–286.
  2. Старостенко О. В. Символічне значення фітонімів в англійській та українській мовах. Херсон, 2015. URL : http://ekhsuir.kspu.edu/bitstream/handle/ (дата звернення: 14.03.25).
  3. Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/uk/dictionary/ (дата звернення: 13.03.25).
  4. Online encyclopedia. URL : https://encyclopedia2.thefreedictionary.com/rose (дата звернення: 13.03.25).
  5. Online etymology dictionary. URL : https://www.etymonline.com/search?q=rose&type=0 (дата звернення: 13.03.25).