Світлана Никитюк
(Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка)
АНГЛІЙСЬКОМОВНІ НАЗВИ СУЗІР’ЇВ ТА ПЛАНЕТ
Усі свої перемоги і відкриття на шляху пізнання людина супроводжувала словом, називала їх. Без цього, цих назв, не варто було й думати про накопичення знань, про передачу їх наступним поколінням.
Так, живучи у реальному світі, паралельно ми живемо у світі слів, що означають цей реальний світ, та усі його складники. А серед слів усе більше власних імен окремих конкретних предметів та людей.
У цьому конкретному світі є й космічні назви (космоніми).
Пізнані людиною космічні об’єкти мають свої власні назви від галактик і сузір’їв до малих планет і навіть метеоритів. Вони (хоч і у меншій кількості) означають вельми суттєву ланку оточуючого нас світу та займають своє особливе місце.
Мета статті – прослідкувати історію виникнення та походження англійськомовних назв сузір’їв та планет, що входять до групи онімів.
Космоніми полегшують запам’ятовування космічних об’єктів, а саме сузір’їв. Здавна вони слугували небесними орієнтирами, надійними мнемотехнічними засобами, які дозволяли краще засвоїти конфігурацію зоряного неба [2].
Астроніміка (космоніміка) вивчає зоряні чи космічні імена. Астроніми – власне ім’я окремого небесного тіла, тобто зірки, планети, комети, астероїда (Sun, Moon, Mercury, Venus). Космонім – власне ім’я зони космічного простору, галактики, зоряної системи (сузір’я): Milky Way, the Andromeda Galaxy, the Big Bear Constellation, Cassiopeia Constellation.
Астронімами займалася низка як вітчизняних (Карпенко, І.М. Кочан, М.Л. Худаш, П. Чучка), так і зарубіжних (Г. Ф. Артемова, О.А. Леонович, Л. Р. Н. Ешлі) учених.
Головною назвою космічного об’єкту завжди визнається його наукова назва. Якщо є паралельні наукові назви, то вказується та з них, яка наразі вживається найчастіше [2].
Зупинимося на назвах сузір’їв та планет.
У 1922 р. на I Генеральній ассамблеї МАС у Римі вирішено раз і назавжди визначити найменування 88 сузір’їв небесної сфери. Ось деякі з них: Andromeda – The Princess – Андромеда, Aquarius – The Water Bearer – Водолій, Caelum – The Sculptor’s Chisel – Різець, Cancer – The Crab – Рак, Canes Venatici – The Hunting Dogs – Гончі Пси, Canis Major – The Great Dog – Великй Пес, Canis Minor – The Lesser Dog – Малий Пес, Capricornus – The Sea Goat – Козеріг, Cassiopea – The Queen and Wife of Cepheus – Кассіопея, Cepheus – The King of Ethiopia – Цефей, Cetus – The Sea Monster – Кит, Circinus – The Compasses – Циркуль, Orion – The Hunter – Оріон, Pegasus – The Winged Horse – Пегас, Pictor – The Painter’s Easel – Живописець.
Англійські назви планет нашої сонячної системи: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto.
Варто відзначити утворення англійських прикметників від назв планет: Sun – Solar, Mercury – Mercurial, Venus – Cytherean, Venerian, Earth – Terrestrial, Telluric, Moon – Lunar, Mars – Martian, Arean, Jupiter – Jovian, Saturn – Saturnian, Uranus – Uranian, Neptune – Neptunian, Pluto – Plutonian, Hadean [1].
Живучи в теперішньому, назви небесних тіл свідчать про минуле, про час і місце свого виникнення. Хоча виявити і розшифрувати їх важке, та цікаве завдання.
Закінчуючи цей короткий огляд англійськомовних назв сузір’їв та планет, можна відзначити, що вони є досить актуальними для нашого часу і вартують того, щоб їх вивчали досконаліше та глибше.
ЛІТЕРАТУРА
- Артемова А.Ф., Леонович О.А. Английские названия звездного неба. URL: http://naukarus.com/angliyskie-nazvaniya-zvezdnogo-neba.
- Карпенко Ю.А. Названия звездного неба. URL: https://www.rulit.me/books/nazvaniya-zvezdnogo-neba-read-323862-2.html.